Джаудат Латыпов: «Япония — игрушечная страна, а ее жители — большие дети»

Узкая специализация предприятий, отсутствие контроля качества, пунктуальность и предрассудки в отношении к России — такие особенности отметил татарстанский предприниматель во время «похода за технологиями» в Японию, организованного «ОПОРОЙ РОССИИ». О том, как японские предприниматели строят бизнес, что у них могут перенять татарстанцы TatCenter.ru рассказал руководитель Казанского юридического центра Джаудат Латыпов.

— Джаудат Ильгизарович, что это такое — «походы за технологиями» и что они значат для предпринимателей?

— Во время таких поездок гостям, как правило, не раскрывают особых секретных технологий, скорее, это возможность познакомиться с менталитетом, обычаями делового аппарата другой страны. Это отличная возможность ощутить себя в новой бизнес-среде. Несомненный плюс «походов» в том, что из России едут такие же предприниматели, с которыми нет возможности пообщаться в иных условиях.

Представители серьезного бизнеса летят в одном самолете, проживают в одной гостинице и для любого предпринимателя это уникальный шанс познакомиться с интересными людьми в непринужденной обстановке.

 — Какой Вы запомнили Японию?

— В Японии я побывал впервые. Как мне сказал один дипломат, много лет, проживший в этой стране: «Япония — игрушечная страна, а ее жители — большие дети». И действительно, первое впечатление от японских городов оправдывает это замечание. Маленькая страна с большим населением, здесь занят буквально каждый клочок земли: вдоль дорог рисовые поля. Правильно ли это с экологической точки зрения, что рис растет вдоль проезжей части? Наверное, в этом нет ничего страшного, потому что у них воздух совершенно чистый! Требования, предъявляемые к выхлопным газам автомобилей настолько высоки, что такое соседство считается безвредным. И так у них во всем.

— Что произвело на Вас особое впечатление?

Первый шок был от того, что технологии проникли абсолютно во все сферы жизни, везде чувствуются инновации. Едем по скоростной дороге в автобусе, впереди виднеется шлагбаум. Мы, россияне, сразу инстинктивно уперлись ногами в пол, пытаясь затормозить, а тут шлагбаум, считав ведомые лишь ему сигналы, мгновенно открывается.

Поразила пунктуальность. На скоростном поезде мы начали гадать, как же, не зная языка, поймем, что добрались до нужного города. И тут осенило — по времени! Их поезд приедет ровно по заявленному расписанию. Не заметить эту пунктуальность за несколько дней было невозможно. Если вы опоздаете на встречу к японскому предпринимателю, он начнет нервничать. Стоит пару раз опоздать — на контракт можно не рассчитывать. Он будет считать вас несерьезным человеком.

При этом сами японцы делают нам скидку на менталитет. Никто открыто замечаний делать не будет, но недопустимость ситуации станет очевидна. Например, в поезде дурным тоном считается разговор по сотовому телефону в вагоне. Надо выйти в тамбур и там позвонить или дождаться своей станции.

— Правда ли что Япония непредсказуема и полна контрастов?

— Про чистоту на улицах мы знали еще до поездки. Но вот о том, что там нет ни одной урны… Оказалось, весь мусор надо уносить с собой. Исключение составляют кафе и рестораны. Во всех кафе стоят мусоросборники, разделенные по видам материалов. Так, стаканчик из-под кофе идет в один бак, крышка в другой, трубочка — в третий.

Самым большим шоком для меня стало соотношение современных технологий и старых методов эксплуатации человеческого труда. Возле рынка по обе стороны дороги два пожилых человека в касках и спецодежде работают светофорами! Как только подходишь к дороге, они останавливают движение в обе стороны. И все это с приветливой улыбкой несмотря на жару и усталость.

— Чем отличаются японские предприниматели от российских?

— Я разделяю предпринимателей и бизнесменов. Бизнесмен — это топ-менеджер, который умеет управлять корпорацией. Предприниматель же ищет новые возможности, и пытается из ничего сделать бизнес. Так вот, в Японии очень хорошо развит бизнес, и хуже развито предпринимательство. Здесь очень сильна государственная поддержка, начиная федеральным и заканчивая муниципальным уровнем.

Японцы очень педантичны. Во всем. Не знаю зачем, но на заводе, который мы посещали, всем раздали кепки. Никакой смысловой нагрузки я при этом не заметил. Это был завод автокомпонентов, на котором шлифовались запчасти для двигателя.

Это завод, оказалось, занимается только тем, что шлифует 89 запчастей для двигателей одного из японских автогигантов. Производственная цепочка построена так, что все ее звенья дифференцированы. Работники завода говорят: «Мы 25 лет классно шлифуем запчасти». Мой вывод был такой, что ничего другого они делать не умеют. Теоретически, конечно, могут, но не делают. На вопрос, как вы относитесь к кризису, они сказали, что закупили новое оборудование, и собирались увеличить производство, но из-за сложившейся экономической ситуации планы изменились. Поскольку кризис коснулся «Тойоты», это отразилось и на всех звеньях производственной цепочки. Но поразило то, что они не сменили профиль деятельности, а просто замерли в ожидании лучших времен. Вместо того, чтобы заняться чем-нибудь еще, они просто сидят и ждут, когда кончится кризис.

— Вы сказали о большой государственной поддержки предпринимательства. В чем она заключается?

— Мы спросили у наших японских коллег, как они поступают с уволенными в период кризиса работниками. Оказалось, руководство пишет обращение в префектуру, и работник получает 80% зарплаты. И кроме заявления для этого не нужны никакие дополнительные документы! У японцев очень высокий уровень самодисциплины и ответственности. Японец никогда не будет вас обманывать, соответственно, у них в голове просто не укладывается, что может быть иначе. Подход тех же китайцев, в этом отношении несколько отличается.

И очень вежливые. Если не прозвучало «да», значит ответ отрицательный, но прямого «нет» здесь вы не услышите. Молчание — знак не согласия.

— Неужели японцы — такая безупречная нация?

— Я бы сказал, что им не хватает нашего российского духа предпринимательства. Даже у меня, не имеющего прямого отношения к автопрому стали складываться в голове коммерческие схемы. У половины нашей делегации в мыслях крутились перспективные варианты.

Мы были на трех предприятиях, связанных с автокомпонентами, и на каждом из них ситуация была аналогичная. В основном, ждут заказов «сверху», привыкли работать по очень узкой специализации и занимаются только тем, что умеют делать хорошо.

Еще мне казалось, что любой японский школьник с техникой на «ты». Однако меня постигло разочарование. Когда в гостинице я не смог подключить свой ноутбук к Интернету, администратор вынес свой вердикт: нужен кабель. Но и с ним техника не хотела работать как надо. Портье несколько раз поднимался на этаж, менял провода, но все закачивалось безуспешно. Решение пришло, откуда не ждали. Позвонил нашим ИТ-специалистам, открыл ноутбук и наблюдал, как из Казани они решили все мои проблемы!

— Вы говорили о большой самодисциплине. Именно в этом залог качества их продукции?

— Когда речь идет о качестве — японцам здесь нет равных. На предприятиях у них нет отдела контроля качества. А в глазах застыло недоумение, когда мы спросили, как же они без него обходятся. Настолько, видимо, глубоко в генах заложено чувство ответственности, что они просто не могут делать некачественно.

Если где-то что-то случилось, японцы остановят весь завод и сделают как надо. И самым ключевым стимулом, на мой взгляд, является страх, что заказчик не будет с ними работать. И каждый сотрудник это понимает. Количество фирм в цепочке очень большое, всем вертикально спущены принципы организации деятельности «Тойоты». У нас, в России, к ним отнеслись бы весьма прохладно. А там понимают, раз спустили указания, значит надо, раз надо — я выучу, раз выучу — буду следовать.

Японцы знают, как работать добросовестно

— Чему бы вы лично хотели поучиться у зарубежных коллег?

— Нам очень не хватает японского подхода к управлению. Для меня, и многих моих коллег главная проблема — управление персоналом. Извечный вопрос: как научить народ работать добросовестно и качественно. Как воспитать культуру ведения бизнеса?

Я заметил, что Япония — далеко не первая страна, имеющая специальные госструктуры, продвигающие малый и средний бизнес на внешние рынки. Россиянам этого пока очень не хватает.

У нас огромные ресурсы, где можно было бы применить хотя бы часть их опыта. Я не планировал делать акцент на этом регионе. Наш международный проект связан с поддержкой иностранного бизнеса. В зонах, которые представляют для нас интерес: Германия, Франция, США, Китай и арабский мир мы создали сеть сайтов на языках этих стран. И Японию мы не рассматривали как перспективную страну. Но во время поездки у меня появилось твердое решение создать в Японии свой интернет-ресурс.

— Принесла ли поездка положительные результаты для вашей организации?

— Да, мы получили предварительные договоренности на юридическое сопровождение бизнеса. Японцы заинтересовались нашим предложением. В целом, они настроены на сотрудничество, Россию воспринимают с большим интересом. Подобные мероприятия очень полезны для обеих сторон. Уже несколько лет стираются внешние российские границы, идет взаимное проникновение бизнеса. Очень много наших соотечественников, даже в моем ближайшем окружении, пока не верят, что туда можно поехать, осмотреться, завести деловые отношения. Хотя для этого надо просто иметь желание. Их очень интересуют российские отрасли строительства, сельского хозяйства, автопроизводства.

— Что-то из полученного опыта вы уже начали применять в своей организации?

— Ну, сказать, что мы сразу кинулись воплощать японские принципы в жизнь — нельзя. Я отметил, что кое-что из увиденного мы применяли у себя и до этой поездки. Например, я считаю, что руководитель должен быть старше своих сотрудников. Это не совсем комфортно, если человек старше тебя по возрасту, и ты отдаешь ему какие-либо поручения, и уж тем более делаешь замечания. Ничего страшного в том, что коллектив будет молодой, нет. С годами деятельности организации увеличивается и средний возраст сотрудников.

В Японии получило подкрепление еще одно мое убеждение о том, что внешний порядок рабочего места помогает создать такой же порядок и в мыслях человека. У них, скорее, наоборот, правильная организация самосознания выражается во внешних проявлениях. Сегодня в офисе от своих специалистов я добиваюсь порядка во всех его проявлениях.

Элита двигает страну вперед

— Чем сегодня занимается Ваша организация? Я знаю, вы попали в проект «Новая элита Казани» запущен сайтом 116.ru?

— Лично мне нравится говорить, что мы занимаемся строительством инфраструктуры юридической поддержки бизнеса. Причем инфраструктуры федерального масштаба. В рамках своего федерального проекта, компания оказывает услуги в сфере правового и финансового консалтинга на территории всей страны. В структуру организации входит сеть правовых компаний, аудиторская фирма, адвокатское бюро, агентство недвижимости. Главный офис находятся в Казани. На сегодняшний день, открыто 161 представительство более чем в 100 городах России.

Что касается второго вопроса, то в моем представлении, элита — эта категория граждан, способная «двигать вперед» страну. Приятно, что в этом списке присутствуют предприниматели. Ведь именно перед малым и средним бизнесом сегодня стоит задача развития экономики. А экономика — это хребет государства, ее опора.

— На сегодняшний день, Ваша компания является одним из лидеров на рынке правового и финансового консалтинга Татарстана. Тяжело ли было все начинать?

— Знаете, спустя 10 лет, я не могу однозначно ответить на этот вопрос. Смотря, что понимать под словом «тяжело». Если отсутствие стартового капитала, ресурсов и опыта (начал предпринимательскую деятельность я еще будучи «зеленым» выпускником университета), то да — тяжело. Но когда я вспоминаю тот бешеный азарт и интерес, с которым мы «создавали» Казанский юридический центр — то, кажется, что это было легко и безумно интересно. Погружаясь в изучение теории, приходилось решать довольно сложные практические задачи: что, где, как улучшить, что придумать, как получить клиентов, в чем превзойти конкурентов и т. п. Должен отметить, что тот кураж, с которым мы начинали, не оставляет меня и сегодня.

— Назовите один из факторов, который помог достичь Вам успеха?

— Постоянная работа над ошибками. В бизнесе очень важно оперативно реагировать на просчеты. Не устаю повторять своим сотрудникам, что даже после самого маленького промаха, необходимо делать серьезные выводы, дабы исключить подобные ошибки в будущем. Консалтинг — это одна из тех областей, которая не терпит недоработок. Убежден, что успешно работать в этой сфере могут только перфекционисты. Вместе с тем, нужно помнить, что не совершает ошибок только тот, кто ничего не делает. Да, активные люди допускают большее число ошибок, но и успеха они достигают значительно чаще. Не случайно, в той же Японии, принято поощрять своих работников даже за те творческие идеи, которые «провалились». Такое отношение поддерживает не только высокую мотивацию у сотрудников, но и стремление экспериментировать, мыслить нестандартно, и в конечном итоге — расти над собой.

Новости
08 Декабря 2024, 11:18

Минниханов получил награду за «многолетнюю добросовестную работу»

На федеральном уровне отметили и других татарстанцев.

На сайте президента страны опубликован Указ о награждении федеральными наградами. В числе поощряемых граждан есть и и жители Татарстана.

Раис Республики Рустам Минниханов удостоен ордена «За заслуги перед Отечеством» I степени. Награда вручается «за большой вклад в решение социально-экономических задач и многолетнюю добросовестную работу». Мэр Казани Ильсур Метшин отмечен тем же орденом, но второй степени, вице-премьер Татарстана Шамиль Гафаров — четвертой степени.

Федеральные государственные награды также получили:

директор Альметьевского татарского государственного драматического театра Фарида Исмагилова - звание «Заслуженный работник культуры Российской Федерации»;

главный художник ТГАТ имени Г.Камала Сергей Скоморохов - орден «За заслуги в культуре и искусстве»;

начальник Кукморского районного госветобъединения Рифат Каримуллин - звание «Заслуженный ветеринарный врач РФ»;

исполнительный директор ООО «Буревестник» Резеда Валиева - звание «Заслуженный работник транспорта РФ».

Минниханов Рустам Нургалиевич

Глава - раис Республики Татарстан

Метшин Ильсур Раисович

Мэр города Казани

Гафаров Шамиль Хамитович

Заместитель премьер-министра РТ - руководитель Аппарата Кабинета министров РТ

Исмагилова Фарида Багисовна

Директор ГАУК РТ "Альметьевский татарский государственный драматический театр"

Что нового в декабре 2024  16:01

Lorem ipsum dolor sit amet.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: