Рустем Абязов: «Я люблю импровизацию»

С камерным оркестром «La Primavera» мне посчастливилось познакомиться в годы учебы в КГУ, где в актовом зале оркестр под руководством Рустема Абязова давал концерты. Еще с того времени у меня сложилось мнение об этом человеке, как о неординарной, ломающей стереотипы и внутренне свободной личности.

И я не ошиблась. Когда мы договаривались о встрече, Рустем Абязов предупредил меня: «Никаких вопросов заранее — я люблю импровизацию».

— Рустем Юнусович, Казанский государственный камерный оркестр «La Primavera» существует уже 18 лет. Какие события, произошедшие за этот длительный период, Вы назвали бы знаковыми?

— Для нас знаковой датой стало 1 января 1996 года, когда мы приобрели статус. Для нас, как для музыкантов, важными этапами были выступления на всемирно известных сценах, таких как Большой и Малый зал Московской консерватории, зал им. П.И. Чайковского, Королевский Дворец Стокгольма и другие. Огромное значение для нашего оркестра имело участие в концертных программах «La Primavera» выдающихся исполнителей современности: И. Бочковой, М. Яшвили, И. Фролова, сотрудничество с И. Бутманом, Д. Крамером, Э. Шилклопером, Н. Носковым, Н. Басковым, К.Хенсли.

— Как возникла идея создания оркестра? Обычно оркестр создается по-инициативе «сверху» или при крупном музыкальном учреждении.

—  В тот период многие музыканты стали пробовать себя в роли дирижера. Скорее всего, у каждого это связано с новым этапом в развитии. Так произошло и со мной, наступил момент, когда я захотел попробовать себя в новой ипостаси. В 1989 году, не имея никаких финансовых перспектив, на одном энтузиазме, я предложил своим друзьям, среди которых были мои ученики, создать камерный оркестр. Единственное, чем я мог их заинтересовать, это тем, что мы будем много работать, готовить программы и часто давать концерты. Позднее нас поддержало руководство Казанского государственного университета.

Ко мне обратился проректор КГУ Михаил Теплов с идеей создать университетский оркестр из студентов. В ответ я предложил взять уже существующий оркестр, в котором играют профессионалы. Пусть это не решит вопрос досуга студентов, но профессиональный оркестр мог бы решить гораздо более важную задачу духовного роста студенческой молодежи. И руководство университета нашло возможность платить нам символические зарплаты.

Так прошло шесть лет. Я обращался в различные государственные структуры, отношение к оркестру было всегда благоприятным, но когда речь заходила о его финансировании, то мне вежливо отвечали, что денег нет. Дело сдвинулось с мертвой точки только после открытого письма Президенту Татарстана Минтимеру Шаймиеву, под которым подписались многие известные деятели в области культуры и науки. Было принято решение о придании нашему оркестру муниципального статуса.

— Кто придумал такое название оркестру?

— В то время было модно давать названия, когда мы перебрали красивые, говорящие музыкальные термины, то оказалось что все они уже кем-то заняты. Тогда мы решили назвать наш оркестр в честь первого произведения, которое сыграли вместе: концерт для скрипки с оркестром А. Вивальди «La Primavera»(Весна). Это название очень подошло нашему молодому и энергичному коллективу.

— Видите ли Вы своего сына музыкантом?

— Моему сыну Фархату всего 4 года, поэтому об этом еще рано думать, но я очень осторожно всегда относился к родительским желаниям видеть в своем ребенке продолжение династии. В общеобразовательном плане любой ребенок должен получить музыкальное образование — это основа духовного развития человека, но выберет ли он музыку своей профессией, сказать сложно. Это очень ответственное решение, особенно в наше время, так как успешны только выдающиеся музыканты. Если мой сын будет обладать неординарными способностями, то думаю, что он выберет карьеру музыканта.

— Как Вы подбираете репертуар для своего оркестра?

— Стараюсь включать в репертуар оркестра произведения различных музыкальных направлений и стилей — все зависит от того, какая цель ставится перед конкретной концертной программой. Такую универсальность я считаю «изюминкой» нашего оркестра. Несколько лет мы практиковали абонементные программы. Одним из выдающихся концертных циклов считаю «Премьера La Primaverа»: в течение трех сезонов мы дали 17 концертов, которые включали только премьерные для нашего оркестра произведения. Всего 92 сочинения. Многие из них были премьерными для Казани и даже для России. Часто ноты этих произведений мне приходилось искать за рубежом.

Сочинениях великих авторов, таких как И.С.Бах, которые любимы и часто исполняются на Западе, в Казани по тем или иным причинам до сих пор не исполнялись. Так мы подготовили 4 программы музыки английского возрождения. До нас эту музыку в России никто не играл. Я считаю, что циклы концертов стоит проводить в рамках абонементов, так как именно они позволяют рассчитывать на определенную публику, которая уже подготовлена предыдущими концертами. Среди интересных циклов я бы назвал «Музыку настроения», где каждый концерт был посвящен одному настроению: элегическая музыка, музыка радости, веселья, грусти. К своему сорокалетию задумал цикл концертов, где выступал не только в качестве дирижера, но и солиста.

— Что отличает казанскую публику?

— Казанская публика достаточно сложная, об этом говорят многие приезжающие сюда музыканты. Здесь есть люди, которые постоянно посещают концерты классической музыки, но их довольно мало. Даже на концертах таких известных музыкантов, как Владимир Спиваков, в Казани бывает неполный зал, это говорит о многом. Нашу публику очень трудно чем-то привлечь. Вообще в России любят слушать хорошо известную классическую музыку, а за рубежом отдают предпочтение серьезным музыкальным программам.

— Знаю, что многие деятели искусства — актеры, музыканты готовятся перед выходом на сцену, стараются в день концерта не испытывать стрессов, как говорится донести настроение вдохновения до публики. А как готовитесь к концертам Вы?

— В этом плане я счастливый человек, у меня нет необходимости целый день «собираться» перед концертом. Убежден сам и стараюсь донести до музыкантов своего оркестра, что исполнительская деятельность — это их работа. В качестве примера рисую такую картину: приходит токарь на рабочее место и перед тем, как выточить деталь, волнуется до полуобморочного состояния. Вы можете себе такое представить? Конечно, нет! А концерт — это та же работа для музыканта, как изготовление детали для токаря. Нельзя к концерту, экзамену, зачету относиться, как к стихийному бедствию. Знаю музыкантов, к которым за две недели до концерта уже лучше не подходить — это сплошной комок нервов. У меня же все по-другому. В качестве примера могу привести подготовку к фестивалю, приуроченному к 250-летию со дня рождения В.А.Моцарта «Ты, Моцарт, Бог!..», где я дирижировал двумя оркестрами один концерт был подготовлен с «La Primavera», а второй с Государственным симфоническим оркестром РТ.

Параллельно шли репетиции: утром с симфоническим, во второй половине дня с камерным. Концерты приходилось проводить после двух часовых утомительных репетиций. Если прибавить к этому обязанности художественного руководителя, то дни были поистине сумасшедшие, зато интересные! Перед концертом могу заниматься совершенно другими делами. После этого мне достаточно надеть фрак и выйти на сцену, и я уже готов к своей профессиональной деятельности.

— Расскажите о том, как рождается музыка, проходит подготовка к концерту?

— На мой взгляд, дирижеров можно подразделить на три категории: первые — это музыканты, которые конструируют музыку, выстраивают концертную композицию, продумывают завязку, кульминацию, развязку. Вторые — это те, для которых очень важна первая нота, из того, как она прозвучит, вытекает последующее музыкальное развитие. Третьи те, которые умеют сочетать в себе обе способности. Я к этому стремлюсь, но больше все-таки принадлежу ко второй категории. Понятно, что удача первой ноты будет целиком зависеть от серьезной подготовки к концерту.

— Как чувствуете зал вовремя концерта?

— Я стараюсь не обращать внимания на движения в зале. Меня может выбить из колеи только громкий и резкий шум, например, когда в концертной тишине падает что-то тяжелое. Кстати, если люди начинают во время концерта ронять номерки — это плохой симптом. Это означает, что зритель засыпает. Завороженный слушатель, как правило, ничего не роняет и даже не покашливает.

— Во время концерта дирижер находится в центре внимания. Верно ли утверждение, что в какой-то степени дирижер является еще и шоуменом?

— Помимо всего концерт — это еще и зрелище, а любое зрелище подчиняется законам театра. При этом очень важно не переступить ту грань, когда поведение дирижера превращается в «игру на публику». Каждое движение дирижера должно быть органично, продумано и оправдано. Перейти эту грань с одной стороны легко. Мне часто делают комплименты по поводу пластичности и выразительности движений, мне это конечно приятно, но я все же настораживаюсь, не переборщил ли я и начинаю более тщательно контролировать себя.

— Вашим имиджем кто-то занимается? Ваш облик — это созданный образ или внутренне ощущение и отражение себя?

— Есть музыканты, которые щепетильно относятся к своей внешности, тщательно накладывают грим перед концертом. Я не сторонник искусственно создаваемого образа. Считаю, что образ должен, прежде всего, создаваться изнутри, если нет внутренней индивидуальности, то ничем не поможешь.

Разобраться
05 Декабря 2025, 13:46

ЦБ отменяет валютные ограничения: как это повлияет на рубль, бизнес и экспорт

С 8 декабря 2025 года россияне и «дружественные» нерезиденты смогут свободно переводить валюту за рубеж. Это решение ЦБ не только снимает давление с внутреннего рынка, но и меняет правила игры для бизнеса и экспортеров — от снижения валютных рисков до упрощения международных операций. Разбираемся, кто выигрывает, а что остается под запретом.

Отмена ограничений на переводы иностранной валюты за рубеж, анонсированная Банком России сегодня и вступающая в силу 8 декабря 2025 года, — это важный сигнал о нормализации валютного рынка и уверенности регулятора в его устойчивости. Это решение имеет масштабные последствия как для экономики в целом, так и для конкретных участников: граждан, бизнеса, производителей и экспортеров. Ниже — анализ практических последствий этого шага, основанный на текущей макроэкономической обстановке и логике регулятора.

Что это значит для экономики в целом?

  1. Подтверждение стабильности валютного рынка

Решение снять ограничения — прямое следствие низкой волатильности курса рубля, высокой валютной ликвидности и устойчивого баланса спроса и предложения на валюту. Как отмечалось в «Обзоре финансовой стабильности» за II-III кварталы 2025 года, волатильность курса находится на минимальном уровне с 2022 года, а чистые продажи валюты экспортерами, несмотря на снижение цен на нефть, остаются стабильными.

Снятие ограничений снижает издержки по управлению валютной ликвидностью и уменьшает искажения, связанные с «теневым курсом», что положительно влияет на доверие к рублю.

  1. Сигнал о нормализации режима капитального контроля

Это — первый крупный шаг к постепенной либерализации валютного режима. Хотя полное снятие контроля пока не происходит (ограничения сохраняются для нерезидентов из «недружественных» стран), сам факт отмены лимитов для россиян и «дружественных» нерезидентов говорит о том, что риск оттока капитала оценивается как низкий.

Это может ускорить возвращение доверия к российской финансовой системе со стороны иностранных участников, особенно из стран Азии и Ближнего Востока.

Для бизнеса и производств

  1. Упрощение валютных операций для импортозависимых предприятий

Хотя решение касается физических лиц, оно косвенно влияет и на бизнес:

руководители, владельцы и сотрудники компаний смогут легко переводить валюту за рубеж для личных целей, без использования «серых» схем;

это снижает риски уголовной ответственности и уменьшает зависимость от нелегальных каналов, которые часто связаны с завышением импортных контрактов.

  1. Снижение давления на внутренний валютный рынок

Ранее ограничения создавали напряжение на рынке наличной валюты и способствовали росту курсовой разницы между официальным и «черным» рынком. Теперь спрос на валюту будет легализован, что улучшит прозрачность и предсказуемость.

Для производств, зависящих от импорта компонентов (машиностроение, IT, фармацевтика), это косвенно снижает валютные риски, так как укрепляет доверие к рублю и уменьшает вероятность резких девальваций.

Для экспортеров

  1. Уменьшение давления на «чистые продажи»

Экспортеры ранее были вынуждены активно продавать валюту на внутреннем рынке, так как у граждан и компаний не было возможности легально вывести средства. Теперь часть валютной выручки может уходить за рубеж легально, что снижает перекупленность рубля.

Это снижает риск искусственного укрепления рубля, которое давит на доходы экспортеров — особенно в нефтегазовом секторе, где уже сейчас фиксируется падение выручки из-за снижения цен на Urals (до $ 53/барр. по данным отчета).

  1. Улучшение условий для реинвестирования прибыли

Зарубежные дочерние компании российских экспортеров (например, торговые хабы в ОАЭ, Казахстане, Армении) смогут легче получать переводы от физических лиц-бенефициаров, что упрощает управление международными структурами.

  1. Снижение рисков для «дружественных» партнеров

Физические лица — партнеры из дружественных стран (Китай, Индия, Турция, Казахстан и др.) теперь могут свободно выводить доходы, полученные в России. Это повышает привлекательность российских активов и может стимулировать инвестиции в реальный сектор.

Что НЕ меняется — важные ограничения

Юридические лица из недружественных стран по-прежнему не могут выводить средства.

Не работающие нерезиденты из недружественных стран также остаются под запретом.

Для банков из недружественных стран разрешены только рублевые переводы через корреспондентские счета.

Это означает, что санкционное давление сохраняется, а мера направлена исключительно на стабилизацию внутреннего рынка, а не на открытие капитального счета.

Подведем итог

Снятие ограничений на переводы валюты — знак зрелости и устойчивости российского валютного рынка. Для экономики это шаг к нормализации. Для бизнеса — снижение рисков и административных издержек. Для экспортеров — снятие давления на курс рубля и улучшение условий для международной деятельности.

Однако это не означает полной либерализации. Регулятор сохраняет контроль над капиталом, но делает его более гибким и прозрачным. Это соответствует логике, заложенной в «Обзоре финансовой стабильности»: «финансовая система должна поглощать, а не усиливать шоки».

Теперь — при сохранении санкционных рисков и волатильности на сырьевых рынках — у бизнеса появляется больше предсказуемости, а у граждан — больше свободы.

Арслан Закиров

Lorem ipsum dolor sit amet.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: