II Всемирная онлайн контрольная по татарскому языку и литературе «Barudi» пройдет 26 мая

2017 год объявлен Духовным управлением мусульман Татарстана «Годом Галимджана Баруди». В этом году исполняется 160 лет со дня рождения великого российского татарского учёного-богослова, религиозного и общественного деятеля, педагога и муфтия.

В связи с этим, Высшая школа информационных технологий и информационных систем и Институт филологии и межкультурной коммуникацииим. Льва Толстого КФУвновь запускают международный проект для популяризации татарской культуры и с целью изучения наследия знаменитого религиозногои общественного деятеля «Barudi».

Татары живут сейчас в разных областях России — в Поволжье, Приуралье, в Сибири, Казахстане, Средней Азии, СУАР и на Дальнем Востоке. Это около 6 миллионов человек, а по всему миру 8 миллионов. И татарский язык по-прежнему остается одним из самых распространенных тюркских языков. В прошлом году в I Всемирной онлайн контрольной по татарскому языку и литературе «И туган тел, и матур тел» приняло участие более 10 000 человек. География теста — Казань, Нижнекамск, Набережные Челны, Елабуга, Зеленодольск, Альметьевск, и другие города республики. К проекту присоединились — Москва, Санкт-Петербург, Уфа. Поддержали его и представители мировой татарской диаспоры в Токио, Цукубе (Япония), Хельсинки (Финляндия), Сан-Франциско (США), Торонто (Канада), Сакарье (Турция).Проверяли свои знания татарского языка и в некоторых школах республики, целыми классами. Среди известных участников проекта оказались министр юстиции Республики Татарстан Лариса Глухова, генеральный директор ПАО «Таттелеком» Лутфулла Шафигуллин, а также председатель Всемирного Форума татарской молодежи Табриз Яруллин.

«История характеризуется яркими личностями, которые были своего рода вехами в развитии культуры. Если мы не знаем эти вехи, то мы теряем ориентиры. Поэтому важно, чтобы они были актуализированы. Это одна из миссий таких проектов — мы сегодня погружаемся в контекст давно минувших дней, знакомимся с тем, что сделали люди, какой след они оставили до сих пор в нашей сегодняшней действительности, в том, с чем мы сегодня сталкиваемся. Такие проекты возвращают язык в современный культурный контекст, который, к сожалению или к счастью, в моей профессиональной среде, существует на английском языке. Все, что возвращает меня в среду татарского языка, позволяет мне жить и быть в этой культуре, для меня как для представителя своего народаочень важно», — отметил директор Высшей школы ИТИС КФУ Айрат Хасьянов.

«Проект дает возможность глубже познакомиться с жизнью и деятельностью великого татарского религиозного деятеля. В системе воспитания и формирования личности, проект может стать действенным способом популяризации татарского языка, национальной культуры и знаменитых людей. Надеемся, в проекте примут участие разные слои населения», — подчеркнула Альфия Юсупова, директор Высшей школы татаристики и тюркологии им. Г.Тукая ИФМК КФУ.

В основе проекта «Barudi» лежат исторические факты о жизни Галимджана Баруди. Проект не предполагает никакой коммерческой выгоды, а задания не включают оценочных суждений.

Контрольная работа включает в себя несколько этапов:

  1. Текст о Галимджане Баруди на общее знание татарского языка, где пропущены окончания слов.
  2. Тест, включающий факты из жизни Галимджана Баруди
  3. Образовательно-познавательный Бонус-тур «Карта жизни Галимджана Баруди»

Ответы на этапы 1 и 2 нужно дать в течение часа, 3 этап является дополнительным и оцениваться никак не будет. Старт контрольной будет дан в 00:00 по московскому времени 26 мая 2017 года.Для зарегистрированных пользователей сайта контрольная будет доступна еще на протяжении суток. Время проведения контрольной работы выбрано с учетом участия всех часовых поясов. Заблаговременно онлайн-регистрацию можно пройти на официальном сайте проекта — http://tattest.ru/. По результатам контрольной работы будут выданыэлектронные сертификаты.

Кроме татарской кириллической версии, есть и татарская латиница, так как татары Турции, Финляндии, Чехии, Польши, США, Австралии и других стран используют татарскую латиницу и в настоящее время. Есть мобильная версия и интерфейс на русском и английском языках. В проекте «Barudi» сможет принять участие любой желающий, даже если он не обладает глубок
ими знаниями татарского языка или истории.

Также мы приглашаем всех пройти онлайн тест вместе с организаторами на встрече 26 мая в 12:00 в Казанском федеральном университете (ауд.108 — первый этаж, ул. Кремлевская, 35). Пришедшие смогут узнать подробности о поступлении и учебе на факультетах и о том, как создавался совместный проект «Barudi».

Будем рады, если Вы вновь сможете присоединиться к нашему проекту и помочь нам в объединении татар по всему миру.

Новости
24 Июня 2026, 09:13

ЦБ начнет выплачивать банкам вознаграждение за переводы юрлицами зарплаты в цифровых рублях

Решение опубликовано на официальном сайте регулятора.

С 1 января 2027 года Банк России начнет выплачивать кредитным организациям вознаграждение за проведение операций по переводу цифровых рублей в рамках зарплатных и иных трудовых выплат. Решение опубликовано на официальном сайте регулятора. Об этом пишет ТАСС.

За каждое исполненное распоряжение из реестра банк получит 67 копеек, но не менее 10 рублей за один реестр. Также утверждены тарифы для пользователей платформы цифрового рубля: комиссия для юридических лиц за зарплатные переводы физическим лицам составит 1 рубль за операцию и не менее 15 рублей за реестр.

Читайте также: «Снято 1,6 трлн: куда ушли деньги и где искать доходность».

Lorem ipsum dolor sit amet.